“昨夜风急雨骤”全文是什么
如梦令·昨夜雨疏风骤 宋代:李清照 昨夜雨疏风骤如梦令昨夜雨疏风骤赏析,浓睡不消残酒。试问卷帘人如梦令昨夜雨疏风骤赏析,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。译文 昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。
“昨夜风急雨骤”出自《如梦令》。《如梦令》宋代:李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。译文:昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,虽然睡如梦令昨夜雨疏风骤赏析了一夜,仍有余醉未消。问那正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。
全诗如下:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李清照的早期词作 白话译文:昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。
⑵雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。疏:指稀疏。⑶浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。⑷卷帘人:有学者认为此指侍女。⑸绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。 [2]白话译文 昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。
《如梦令·昨夜雨疏风骤》注释 疏:指稀疏。 卷帘人:有学者认为此指侍女。 绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。 浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。 雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。
“昨夜雨疏风骤”指的是昨宵雨狂风猛。疏,正写疏放疏狂,而非通常的稀疏义。当此芳春,名花正好,偏那风雨就来逼迫了,心绪如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,觉也睡得浓了。功效一醒觉来,天已大亮。但昨夜之神情,却已然如隔在胸,所以一路身便要询问意中悬悬之事。
词的大意是:昨夜雨疏风猛。当此芳春,名花正好,偏那风雨就来逼迫了,心绪如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,觉也睡得浓了。结果一觉醒来,天已大亮。但昨夜之心情,却已然如隔在胸,所以一起身便要询问意中悬悬之事。
《如梦令·昨夜雨疏风骤》诗词赏析
【赏析三】谁是“卷帘人”——读李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》一宋代女词人李清照的前期作品中如梦令昨夜雨疏风骤赏析,有两首著名的《如梦令》词。它们给读者描绘出了一位活泼可爱、热爱自然、热爱生活的青年女性形象如梦令昨夜雨疏风骤赏析,表现出了她那纯美的内心世界和高雅的生活情趣,被誉为“两颗罕见的明珠”。①《昨夜雨疏风骤》乃其中之一。
出自《如梦令·昨夜雨疏风骤》,是宋代女词人李清照的早期词作。此词借宿酒醒后询问花事的描写,委婉地表达了作者怜花惜花的心情,充分体现出作者对大自然、对春天的热爱,也流露了内心的苦闷。原文如下如梦令昨夜雨疏风骤赏析:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。
译文 昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。如梦令昨夜雨疏风骤赏析你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李清照的早期词作。
绿肥红瘦这四个字出自宋朝词人李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》。首先是词语意思解读,绿肥:绿叶茂盛红瘦:花渐凋谢。这四个字表现的是暮春时节的景象。全诗如下:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。
李清照一共写过两首《如梦令》,分别为《如梦令常记溪亭日暮》 和《如梦令昨夜雨疏风骤》 ,虽然两首词都为李清照的早期作品,但其中所表现出的丰富意蕴都十分深刻,寄寓着李清照本人的所思所想。
李清照,虽为一女子,婉约派的杰出代表,但这首如梦令却充分体现了词人活泼开朗,豪放坦荡,卓尔不群的率真情趣,通过朴实无华的语句,描述了记忆中长久以前的溪亭之游,令人神往如梦令昨夜雨疏风骤赏析!《如梦令》表达了词人欢快愉悦、怡然自得的思想感情。让人不由想随她一道荷丛荡舟,沉醉不归。
李清照知否知否的全诗是昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。出自宋代李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》,此词借宿酒醒后询问花事的描写,委婉地表达了作者怜花惜花的心情,充分体现出作者对大自然、对春天的热爱,也流露了内心的苦闷。
昨夜雨疏风骤,沉睡不消残酒,试问卷帘人,却道海棠依旧,知矢,矢否,应是...
出自宋代李清照如梦令昨夜雨疏风骤赏析的《如梦令·昨夜雨疏风骤》昨夜雨疏风骤如梦令昨夜雨疏风骤赏析,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。译文 昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,虽然睡如梦令昨夜雨疏风骤赏析了一夜,仍有余醉未消。问那正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。
意思是:昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停。如梦令昨夜雨疏风骤赏析我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。如梦令昨夜雨疏风骤赏析你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。原文 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
译文:昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。
雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。卷帘人:有学者认为此指正在卷帘的侍女。绿肥红瘦:指绿叶繁茂,花朵凋零。绿肥:指枝叶茂盛。红瘦:谓花朵稀少。【翻译】昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。
如梦令·昨夜雨疏风骤 【作者】李清照 【朝代】宋 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。
出自《如梦令·昨夜雨疏风骤》,是宋代女词人李清照的早期词作。此词借宿酒醒后询问花事的描写,委婉地表达了作者怜花惜花的心情,充分体现出作者对大自然、对春天的热爱,也流露了内心的苦闷。原文如下:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。
出自南宋李清照的《如梦令》昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人, 却道“海棠依旧”。“知否?知否? 应是绿肥红瘦”。词的大意是:昨夜雨疏风猛。当此芳春,名花正好,偏那风雨就来逼迫了,心绪如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,觉也睡得浓了。结果一觉醒来,天已大亮。
如梦令·昨夜雨疏风骤赏析
1、译文如梦令昨夜雨疏风骤赏析:昨天夜里雨点虽然稀疏如梦令昨夜雨疏风骤赏析,但是风却劲吹不停如梦令昨夜雨疏风骤赏析,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。知道吗如梦令昨夜雨疏风骤赏析?知道吗如梦令昨夜雨疏风骤赏析?应是绿叶繁茂,红花凋零。
2、雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛 译文:昨夜雨点稀疏,晚风急猛,我虽然睡了一夜,仍有余醉未消。试问卷帘的侍女:海棠花怎么样?她说海棠花依然如旧。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。赏析:本篇是李清照早 期的词作之一。词中充分体现出作者对大自然、对春天的热爱。
3、《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李清照的早期词作。此词借宿酒醒后询问花事的描写,委婉地表达了作者怜花惜花的心情,充分体现出作者对大自然、对春天的热爱,也流露了内心的苦闷。如梦令·常记溪亭日暮 作者:李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。
4、起首两句“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒”,辞面勾勒写词时间与环境,昨夜词人不忍看到明朝海棠花谢,故把酒以消愁绪,翌日晨起宿酲尚未尽消。“雨疏风骤”十分恰切地写出暮春时节,风萧萧然而雨却是疏落,渲染了词人花下醉酒的怅然之感。
5、《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李清照的早期词作。词中充分体现出作者对大自然、对春天的热爱。词人为花而喜,为花而悲、为花而醉、为花而嗔,实则是伤春惜春,以花自喻,慨叹自己的青春易逝。它写的是春夜里大自然经历了一场风吹雨打,词人预感到庭园中的花木必然是绿叶繁茂,花事凋零了。
李清照的《如梦令》古诗赏析
1、如梦令·昨夜雨疏风骤 ·李清照 昨夜雨疏风骤。浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道“海棠依旧”。知否,知否?应是绿肥红瘦!【赏析一】这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。“昨夜雨疏风骤”指的是昨宵雨狂风猛。疏,正写疏放疏狂,而非通常的稀疏义。
2、如梦令·李清照 常记溪亭日暮, 沉醉不知归路。兴尽晚回舟, 误入藕花深处。争渡,争渡, 惊起一滩鸥鹭。【译文】还时常记得出游溪亭,一玩就玩到日黑天暮,深深地沉醉,而忘记归路。一直玩到兴尽,回舟返途,却迷途进入藕花的深处。大家争着划呀,船儿抢着渡,惊起了满滩的鸥鹭。
3、出自南宋诗人李清照的《如梦令》 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。 试问卷帘人,却道海棠依旧。 知否?知否?应是绿肥红瘦。 赏析 李清照虽然不是一位高产的作家,其词流传至今的只不过四五十首,但却「无一首不工」,「为词家一大宗矣」。这首《如梦令》,便是「天下称之」的不朽名篇。
4、《如梦令·常记溪亭日暮》诗意:作者李清照,这是一首忆昔词。寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。开头两句,写沉醉兴奋之情。接着写“兴尽”归家,又“误入”荷塘深处,别有天地,更令人流连。最后一句,纯洁天真,言尽而意不尽。
5、《如梦令》李清照1 常记溪亭日暮, 沉醉不知归路。 兴尽晚回舟, 误入藕花深处。 争渡,争渡, 惊起一滩鸥鹭。 今译:经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,沉醉在这风景中,甚至不知道回去的路。玩得尽兴了,而且天已经黑了,只好往回划船,不小心闯入了荷花池深处。
海棠花诗词李清照
1、《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李清照的早期词作如梦令昨夜雨疏风骤赏析,原文为如梦令昨夜雨疏风骤赏析:昨夜雨疏风骤如梦令昨夜雨疏风骤赏析,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否如梦令昨夜雨疏风骤赏析?应是绿肥红瘦。译文:昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。
2、试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否,应是绿肥红瘦。【作者】:李清照 【朝代】:南宋 【体裁】:词 【格律】:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵 本作的韵脚是:二十六宥如梦令昨夜雨疏风骤赏析;可二十五有 / 二十六宥通押。
3、李清照写海棠花的诗句如下:试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦——《如梦令·昨夜雨疏风骤》李清照。译文:昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存扮带的酒力全部消尽。问那正在卷帘的侍女︰庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。
4、李清照关于海棠花的诗句:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。出自宋代女词人李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》。
5、宋代女词人李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》原文:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。译文:昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,虽然睡了一夜,仍有余醉未消。问那正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。
6、李清照赞美海棠的诗词如下:原文:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否,应是绿肥红瘦。翻译:昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。问那正在卷帘的侍女,庭园里海棠花现在怎么样了,她说海棠花依然和昨天一样。
如梦令其一和其二的诗意
1、《如梦令》(其二)宋·李清照 昨夜雨疏风骤如梦令昨夜雨疏风骤赏析,浓睡不消残酒。试问卷帘人如梦令昨夜雨疏风骤赏析,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。翻译:其一:经常回忆起以前到小溪边如梦令昨夜雨疏风骤赏析的亭子游玩,直到日暮时分,但因喝醉而忘记回去如梦令昨夜雨疏风骤赏析的路。一直玩到兴尽才乘舟返回,却迷途进入荷花池的深处。
2、其一:这首词在南宋人黄升的《花庵词选》中题为“酒兴”。玩词意,似为回忆一次愉快的郊游而作。词人命舟备酒,畅游于清溪,因沉酣竟不知日之夕矣。沉沉暮霭中,回舟误入曲港横塘,藕花深处。这是一个清香流溢,色彩缤纷的,幽杳而神秘的世界。它给词人带来的是巨大的惊喜和深深的陶醉。
3、如梦令 (宋)李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。注释 (1)溪亭:临水的亭台。(2)争:同“怎”。
4、李清照有两首《如梦令》其一,常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。这是一首忆昔词。寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。开头两句,写沉醉兴奋之情。接着写“兴尽”归家,又“误入”荷塘深处,别有天地,更令人流连。
5、如梦令(其一)宋李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。如梦令(其二)宋 李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。注释 其一 常记: 时常记起。“难忘”的意思。
6、《如梦令·常记溪亭日暮》宋代:李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。释义:应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。
7、李清照《如梦令》原文及翻译如下:原文:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。翻译:应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。
李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》、《如梦令·常记溪亭日暮》赏析
1、《如梦令》李清照1 常记溪亭日暮, 沉醉不知归路。 兴尽晚回舟, 误入藕花深处。 争渡,争渡, 惊起一滩鸥鹭。 今译:经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,喝得太醉不知道回来的路。玩得尽兴了,而且天色已晚,只好往回划船,不小心闯入了荷花池深处。抢着划呀,抢着划呀。
2、【今译】经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,喝得大醉不知道回来的路。游兴虽然没有满足,可天已黑了只好往回划船,不小心划进了荷花深处。这处荷藕,那处荷藕,不知回归路。只得尽力地划,不想,惊起了在这里栖息的水鸟。 如梦令·昨夜雨疏风骤 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
3、如梦令·常记溪亭日暮 【作者】李清照 【朝代】宋 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。译文 应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。
4、李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》赏析 如梦令·昨夜雨疏风骤 ·李清照 昨夜雨疏风骤。浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道“海棠依旧”。知否,知否?应是绿肥红瘦! 【赏析一】 这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。 “昨夜雨疏风骤”指的是昨宵雨狂风猛。
5、李清照一共写过两首《如梦令》,分别为《如梦令常记溪亭日暮》 和《如梦令昨夜雨疏风骤》 ,虽然两首词都为李清照的早期作品,但其中所表现出的丰富意蕴都十分深刻,寄寓着李清照本人的所思所想。
6、两首词表达的感情不同,《如梦令·常记溪亭日暮》是表达了她早期生活的情趣和心境,境界优美怡人,以尺幅之短给人以足够的美的享受。《如梦令·昨夜雨疏风骤》表达了作者怜花惜花的心情,充分体现出作者对大自然、对春天的热爱。
如梦令昨夜雨疏风骤表达了诗人怎样的思想感情
思想感情:全词委婉地表达了作者怜花惜花的心情,充分体现出作者对大自然、对春天的热爱,也流露了内心的苦闷。《如梦令·昨夜雨疏风骤》【作者】李清照 【朝代】宋 昨夜雨疏风骤。浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否。知否。应是绿肥红瘦。
《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李清照的早期词作。词中充分体现出作者对大自然、对春天的热爱。词人为花而喜,为花而悲、为花而醉、为花而嗔,实则是伤春惜春,以花自喻,慨叹自己的青春易逝。它写的是春夜里大自然经历了一场风吹雨打,词人预感到庭园中的花木必然是绿叶繁茂,花事凋零了。
小词借宿酒醒后询问花事的描写,曲折委婉地表达了词人的惜花伤春之情,语言清新,词意隽永,令人玩味不已。 词的大意是:昨宵雨狂风猛。当此芳春,名花正好,偏那风雨就来逼迫了,心绪如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,觉也睡得浓了。结果一觉醒来,天已大亮。
思想感情:全词委婉地表达了作者怜花惜花的心情,充分体现出作者对大自然、对春天的热爱,也流露了内心的苦闷。如梦令·昨夜雨疏风骤 作者:李清照 昨夜雨疏风骤。浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否。知否。应是绿肥红瘦。
《如梦令》的诗意是:昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李清照的早期词作。
表达了诗人对故乡,往事的怀念之情以及作者热爱生活,热爱自然,热爱美好事物,感慨青春易逝和惜春之情。作品原文 如梦令(其一)宋李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。如梦令(其二)宋 李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
此词借宿酒醒后询问花事的描写,委婉地表达了作者怜花惜花的心情,充分体现出作者对大自然、对春天的热爱,也流露了内心的苦闷。原文:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。
“昨夜风疏雨骤.浓睡不消残酒”的作者是谁?
1、【作者】李清照 【朝代】宋 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。
2、昨夜雨疏风骤下一句:浓睡不消残酒 原文:如梦令·昨夜雨疏风骤 宋代:李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。译文:昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。
3、原词:《如梦令·昨夜雨疏风骤》宋代:李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。释义:昨夜雨小风急,我从沉睡中醒来,酒醉没有全消。试问卷帘的侍女,她却说海棠花依然如旧。知道吗?应是绿叶更加茂盛,红花却已凋零。
4、译文 昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,酣睡一夜仍有余醉未消。问那正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她却说海棠花依然和昨天一样。知道吗?知道吗?这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。注释疏:指稀疏。雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。
5、这是宋代女词人李清照的一首《如梦令》词,是她早期的词作。其主要内容为:春夜里经历了一场风吹雨打,词人预感到庭园中的花木必然是只剩下绿叶繁茂,而花朵已然凋零了。因此,翌日清晨她急切地向卷帘人(侍女)询问室外的变化,卷帘人却答之以海棠依旧。
如梦令?昨夜雨疏风骤李清照古诗的意思是什么?
译文:昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。
出自南宋李清照的《如梦令》昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人, 却道“海棠依旧”。“知否?知否? 应是绿肥红瘦”。词的大意是:昨夜雨疏风猛。当此芳春,名花正好,偏那风雨就来逼迫了,心绪如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,觉也睡得浓了。结果一觉醒来,天已大亮。
《如梦令》的诗意是:昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李清照的早期词作。
经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,迷醉那种快乐而不知道回来的路。游兴满足了,天黑往回划船,但是却错误地划进了莲花塘的深处。怎样划出去,怎样划出去,抢着划呀,惊得这满滩的白鸥和白鹭,都飞起来了。
雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。疏:指稀疏。浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。译文 昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。
意思是:曾记得一次溪亭饮酒到日暮,喝得大醉回家找不着了道路。兴尽之后很晚才往回划船,却不小心进入了荷花深处。怎么渡,怎么渡?(最终)惊起水边满滩鸥鹭。原文:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
这句话的意思是:昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。这句话选择李清照的《如梦令》,原文如下:《如梦令》(其一)宋·李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
李清照《如梦令》昨夜雨疏风骤,作者运用了什么抒情方式,抒发了怎样的...
1、运用了寓情于景(或借景抒情、间接抒情)的方法抒发了作者的伤春之情 如梦令 李清照 昨夜雨疏风骤如梦令昨夜雨疏风骤赏析,浓夜不消残酒。试问卷帘人,却道“海棠依旧”。“知否如梦令昨夜雨疏风骤赏析? 知否如梦令昨夜雨疏风骤赏析? 应是绿肥红瘦”。
2、小题1如梦令昨夜雨疏风骤赏析:写出了春天晚上,雨点疏落,风刮得很猛烈的情景(要点:时间和“风。“雨”的情态。) .小题2:运用了寓情于景(或借景抒情、间接抒情)的方法(1分)抒发了作者的伤春之情(2分)。(意思表达清楚即可) 小题1:试题分析:发挥想像,把“昨夜雨疏风骤”中夜晚风雨交加的景象描绘出来。
3、词中造语工巧,“雨疏”、“风骤”、“浓睡”、“残酒”,都是当句对;“绿肥红瘦”句中, 以绿代叶、 以红代花,虽为过去诗词中所常见(如唐僧齐己诗“红残绿满海棠枝”),但把“红”同“瘦”联在一起,以“瘦”字状海棠的由繁丽而憔悴零落,显得凄婉,炼字亦精,在修辞上有所创新。
4、《如梦令》中抒发了词人因惜花而痛饮,因情知花谢却又抱一丝侥幸心理而“试问”,因不相信“卷帘人”的回答而再次反问,如此层层转折,步步深入,将惜花之情表达得摇曳多姿。如梦令·常记溪亭日暮 [宋] 李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
5、李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》赏析 如梦令·昨夜雨疏风骤 ·李清照 昨夜雨疏风骤。浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道“海棠依旧”。知否,知否?应是绿肥红瘦如梦令昨夜雨疏风骤赏析! 【赏析一】 这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。 “昨夜雨疏风骤”指的是昨宵雨狂风猛。
6、起首两句“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒”,辞面勾勒写词时间与环境,昨夜词人不忍看到明朝海棠花谢,故把酒以消愁绪,翌日晨起宿酲尚未尽消。 “雨疏风骤”十分恰切地写出暮春时节,风萧萧然而雨却是疏落,渲染了词人花下醉酒的怅然之感。
李清照的诗知否?知否?
“知否,知否”出自李清照如梦令昨夜雨疏风骤赏析的《如梦令·昨夜雨疏风骤》。全诗原文 如梦令·昨夜雨疏风骤 李清照 〔宋代〕昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否如梦令昨夜雨疏风骤赏析?应是绿肥红瘦。译文 昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,酣睡一夜仍有余醉未消。
知否知否的全诗是如梦令昨夜雨疏风骤赏析:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。这首《如梦令》只有短短六句,却写得曲折委婉,极有层次,委婉地表达如梦令昨夜雨疏风骤赏析了作者怜花惜花的心情,也流露了内心的苦闷。词中着意人物心理情绪的刻画。以景衬情,委曲精工。轻灵新巧而又凄婉含蓄。
知否?知否?下一句是:应是绿肥红瘦。原文:如梦令·昨夜雨疏风骤 宋 李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦 翻译:昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。
知否知否应是后面是:应是绿肥红瘦。出自南宋诗人李清照的《如梦令》全文:《如梦令》 南宋 李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人, 却道“海棠依旧”。“知否?知否? 应是绿肥红瘦”。译文:昨夜雨疏风猛。当此芳春,名花正好,偏那风雨就来逼迫了,心绪如潮,不得入睡,只有借酒消愁。
出自宋代女词人李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》。原文:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。译文:昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,虽然睡了一夜,仍有余醉未消。问那正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。
“昨夜风急雨骤”全文是什么?
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。译文 昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。
“昨夜风急雨骤”出自《如梦令》。《如梦令》宋代:李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。译文:昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,虽然睡了一夜,仍有余醉未消。问那正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。
全诗如下:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李清照的早期词作 白话译文:昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。
《如梦令·昨夜雨疏风骤》注释 疏:指稀疏。 卷帘人:有学者认为此指侍女。 绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。 浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。 雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。
⑵雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。疏:指稀疏。⑶浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。⑷卷帘人:有学者认为此指侍女。⑸绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。 [2]白话译文 昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。
“昨夜雨疏风骤”指的是昨宵雨狂风猛。疏,正写疏放疏狂,而非通常的稀疏义。当此芳春,名花正好,偏那风雨就来逼迫了,心绪如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,觉也睡得浓了。功效一醒觉来,天已大亮。但昨夜之神情,却已然如隔在胸,所以一路身便要询问意中悬悬之事。
李清照的《如梦令》如何从本义和引申义来分析?
释义如梦令昨夜雨疏风骤赏析:时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美如梦令昨夜雨疏风骤赏析的景色中忘记如梦令昨夜雨疏风骤赏析了回家的路。尽了酒宴兴致才乘舟返回,不小心进入藕花深处。怎么才能出去呢?怎么才能出去呢?划船声惊起了一群鸥鹭。原词 《如梦令·常记溪亭日暮》宋代如梦令昨夜雨疏风骤赏析:李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。
现存李清照《如梦令》词有两首,都是记游赏之作,都写了酒醉、花美,清新别致。这首《 如梦令》以李清照特有的方式表达了她早期生活的情趣和心境,境界优美怡人,以尺幅之短给人以足够的美的享受。 “常记”两句起笔平淡,自然和谐,把读者自然而然地引到了她所创造的词境 。
这首《 如梦令》以李清照特有的方式表达了她早期生活的情趣和心境,境界优美怡人,以尺幅之短给人以足够的美的享受。《如梦令·昨夜雨疏风骤》诗意:《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李清照的早期词作。
李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》赏析 如梦令·昨夜雨疏风骤 ·李清照 昨夜雨疏风骤。浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道“海棠依旧”。知否,知否?应是绿肥红瘦! 【赏析一】 这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。 “昨夜雨疏风骤”指的是昨宵雨狂风猛。
在清澈溪水边的精美亭子一带,度过了一天欢乐的时光之后,傍晚时分,本该回家了,而她却因为“沉醉”而“不知归路”。不过,这里的“沉醉”二字,不可拘泥于字面的含义来理解,而要看到,其中体现出青春少女的娇憨情态,蕴含着一种纯真的形体美。
发表评论